-->

حرية سقفها السماء

وكالة سرايا الإخبارية

إبحــث في ســــرايا
الخميس ,28 نوفمبر, 2024 م
طباعة
  • المشاهدات: 19294

الشناق يترجم (القوة الناعمة لفرنسا بين العلم والثقافة)

الشناق يترجم (القوة الناعمة لفرنسا بين العلم والثقافة)

الشناق يترجم (القوة الناعمة لفرنسا بين العلم والثقافة)

23-02-2016 10:10 AM

تعديل حجم الخط:

سرايا - سرايا - صدر مؤخرا عن دار ورد الأردنية للنشر والتوزيع كتاب مترجم بعنوان (دبلوماسة القوة الناعمة لفرنسا بين العلم والثقافة)، من تأليف البروفيسور الفرنسي فيليب لان، وتقديم الأمير الحسن بن طلال، وترجمة الدكتور عبدالله الشناق الأستاذ في قسم الترجمة بجامعة اليرموك.
ويتناول الكتاب عملية التبادل الثقافي المشتركة في العلوم الإنسانية بشكل عام، والآداب والموسيقى والأفلام بشكل خاص، بوصفها نواة للعلاقات الفرنسية العربية لعقود مضت، بالإضافة إلى تشجيع تبادل الأفكار والبحث العلمي بين فرنسا والعالم العربي.
ويتألف الكتاب من سبعة فصول ويقع في مائتين وثلاث صفحات من القطع المتوسط، ويتناول المؤلف في الفصل الأول الأنشطة الثقافية الخارجية الفرنسية بوصفها تقليداً امتد لتاريخ طويل، فيما يناقش في الفصل الثاني الفعل الثقافي والعلمي منذ عام 1995، القوة الناعمة أو الخشنة.
أما في الفصل الثالث فيستعرض الكاتب شخصيات دبلوماسية علمية وثقافية بارزة أثرت على الساحتين العلمية والثقافية بمؤلفاتها، ويتحدث المؤلف في الفصل الرابع عن الدبلوماسية الثقافية وعلاقتها بالفنون، فيما يركز الفصل الخامس على قضية العلم ودبلوماسية الجامعات، قبل أن يستعرض التعاون اللغوي والتربوي بين فرنسا والعالم العربي في الفصل السادس.
وفي الفصل السابع والأخير يتحدث المؤلف عن تنظيم النشاطات العلمية والثقافية الفرنسية في الخارج وكيفية اعدادها وتنفيذها.
ويذكر أن فيليب لان يعمل مستشاراً ثقافياً في السفارة الفرنسية في الاردن منذ عام 2012 وكان قد عمل أستاذا للغة الفرنسية في جامعة روان في فرنسا.








طباعة
  • المشاهدات: 19294

إقرأ أيضا

الأكثر مشاهدة خلال اليوم

إقرأ أيـضـاَ

أخبار فنية

رياضـة

منوعات من العالم