حرية سقفها السماء

وكالة سرايا الإخبارية

إبحــث في ســــرايا
السبت ,16 نوفمبر, 2024 م
طباعة
  • المشاهدات: 1469

باحثة باكستانية تترجم «تقاسيم الفلسطيني» للشعلان إلى الأوردية

باحثة باكستانية تترجم «تقاسيم الفلسطيني» للشعلان إلى الأوردية

باحثة باكستانية تترجم «تقاسيم الفلسطيني» للشعلان إلى الأوردية

04-09-2022 10:13 AM

تعديل حجم الخط:

سرايا - ناقشت الباحثة الباكستانيّة (حمنى سهيل) رسالتها الماجستير التي ترجمتْ فيها (تقاسيم الفلسطينيّ) للأديبة د. سناء الشعلان إلى اللّغة الأورديّة، وهي بعنوان:

ترجمة مشروحة لكتاب «تقاسميم الفلسطينيّ» بقلم سناء شعلان: دراسة تحليليّة في ضوء استراتيجيّات الترّجمة» في قسم التّرجمة والتّرجمة الفوريّة في كليّة اللّغة العربيّة في الجامعة الإسلاميّة العالميّة في باكستان استكمالاً لمتطلبات الحصول على درجة الماجستير في فرع اللّغة العربيّة.

أشرف الدّكتور محمد نوّاز على الباحثة في رسالتها هذه بوصفه مشرفة عليها وعضواً في لجنة المناقشة، في حين تكوّنت لجنة المناقشة من كلّ: د. أبو بكر بهته، ود. شير علي خان.

جدير بالذّكر أنّ المجموعة القصصيّة (تقاسيم الفلسطينيّ) قد تُرجمتْ إلى أكثر من لغة، وتمّ إصدارها في أكثر من طبعة، وتتكوّن من مئة وأربع وسبعين قصّة قصيرة موزّعة على سبعة عناوين كبرى؛ وهي تقاسيم الوطن، وتقاسيم المعتقل، وتقاسيم المخيّم، وتقاسيم الشّتات، وتقاسيم العرب، وتقاسيم العدوّ، وتقاسيم البعث.








طباعة
  • المشاهدات: 1469

إقرأ أيضا

الأكثر مشاهدة خلال اليوم

إقرأ أيـضـاَ

أخبار فنية

رياضـة

منوعات من العالم